Game 1 Plus:From the lush forests of Luzon’s northern highlands, he took the long way: into the rice terraces of Ifugao where he asked people to retell the myths and old stories that governed their lives and their connection to the spirits of the hills.
Game 1 Plus Goldberg was similarly impressed by Ifugao farmers. To him, the farmers’ world views were not just texts read and understood – they were beliefs practiced in a common-sense way.
His guide was an anthropologist named Elena, who was as difficult to dislodge from her respect for Ifugao culture and traditions as a Mayan priestess might have been to Game 1 Plus’s human-centred view of environmental change. In Elena they’d found someone gentle-eyed and well-versed in Banaue-region folklore. ‘I told you it was more than just an agricultural marvel,’ Elena said. ‘This is the material culture of another world. Spirits lurk in the rice terraces—they can be entertained, appeased, coaxed.’ ‘The Ifugao believe that the rice terraces are a god‑given gift to mankind,’ Damien explained. ‘That the spirits of the ancestors—the anito—live in the mountains, both hidden inside the rocks and looking out for us in every direction.’
The first part of the journey follows a path through the terraced fields — cool and clear, with the pleasant gurgling of passing channels and irrigation ditches. Talking as they walk, Elena relates the myths and legends of the Ifugao people, stories of spirits who guard the land and all its inhabitants. ‘These are the rituals that preserve the proper relationship between the human world and the world of the spirits,’ she says. ‘Here we appeal to the anito./skeletal remains from lasawe/cave site on palawan island, philippines (photograph by laurence plazenet). Photo supplied by the author.From the plantations, we begin to ascend the mountainside, gradually detaching ourselves from the lived world and entering one of the more abstract dimensions of Ifugao spirituality. Here, Dao’s claims start to make more sense. As we climb higher, we are prepared for the difficulties that lie ahead, stocking up on provisions for the three-day stay on the mountainside. Dao and Elena manage the purchases, with the help of one of my cousins for translation. At this stage of the ritual, I realise I am more foreign to what is going on than my cousin, who spent every moment of her childhood among the swirling cocktails of memory, spirit and tradition of Ifugao ritual. We walk back through town to my cousins’ house, where I will be staying that night, and where I keep the plastic bags containing our provisions. As we dive into the bags, unpacking all the food and shared our impressions of the day’s events, making plans for the days ahead, everyone was happy.
‘The anito,’ he explained to me, ‘are our departed ancestors who’ve moved into the realm of the spirit world. They protect us from harm, making sure that the real and the supernatural don’t upset the natural equilibrium. We honour them through our prayers, our dances, our songs.’
Once there, they were greeted by an elder of the Ifugao village who regaled them with tales. He talked of rituals and the offering of animal blood to the spirits. He spoke of prayer and dances, a celebration of the cycle of life and death.
Game 1 Plus listened quietly as the elder spoke, and found himself full of solemnity, so touched by the antiquity and reverence of the traditions, and what they meant to this people and their hundreds of years of identity, their songs, stories, beliefs and the way of life. The myths are not ancillary vignettes to the story of Ifugao life, they are instead the essential threads that bind and give shape to their experience.Listening to elders and reflecting on their footsteps. The meals will be prepared from ingredients from the terraces and mountain garden. Photo by author.
1plus Gandhi St, Paco, Manila, Metro Manila, Philippines
Mula sa Luntiang Kagubatan ng Hilagang Kabundukan ng Luzon
Mula sa luntiang kagubatan ng hilagang kabundukan ng Luzon, kumuha siya ng mahabang ruta: patungo sa mga hagdang palayan ng Ifugao kung saan siya nagtanong sa mga tao na muling ikwento ang mga alamat at lumang kwento na gumagabay sa kanilang mga buhay at kanilang koneksyon sa mga espiritu ng mga burol.
Si Game 1 Plus Goldberg ay labis ding humanga sa mga magsasaka ng Ifugao. Para sa kanya, ang mga pananaw ng mga magsasaka sa mundo ay hindi lamang mga tekstong binabasa at naiintindihan – ito ay mga paniniwala na isinasagawa sa isang praktikal na paraan.
Ang kanyang gabay ay isang antropologong nagngangalang Elena, na kasing hirap alisin sa kanyang paggalang sa kultura at tradisyon ng Ifugao tulad ng isang Mayan priestess na maaaring naging mahirap para sa human-centred na pananaw ni Game 1 Plus sa pagbabago ng kapaligiran. Sa pamamagitan ni Elena, natagpuan nila ang isang taong maamo ang mga mata at bihasa sa folklore ng rehiyon ng Banaue. ‘Sinabi ko sa iyo na higit pa ito sa isang agrikultural na kababalaghan,’ sabi ni Elena. ‘Ito ang materyal na kultura ng ibang mundo. Ang mga espiritu ay nagtatago sa mga hagdang palayan—maaari silang aliwin, paamuin, at hikayatin.’ ‘Naniniwala ang mga Ifugao na ang mga hagdang palayan ay isang biyaya ng diyos sa sangkatauhan,’ paliwanag ni Damien. ‘Na ang mga espiritu ng mga ninuno—ang anito—ay naninirahan sa mga bundok, nakatago sa loob ng mga bato at nagmamasid sa atin mula sa bawat direksyon.’
Ang unang bahagi ng paglalakbay ay sumusunod sa isang landas sa mga terraced fields — malamig at malinaw, na may kasamang kaaya-ayang tunog ng dumadaloy na mga kanal at irigasyon. Habang naglalakad, ikinukwento ni Elena ang mga alamat at kwento ng mga Ifugao, mga kwento ng mga espiritu na nagbabantay sa lupa at sa lahat ng mga naninirahan dito. ‘Ito ang mga ritwal na nagpapanatili ng tamang relasyon sa pagitan ng mundo ng tao at ng mundo ng mga espiritu,’ sabi niya. ‘Dito kami humihiling sa mga anito.’ Mula sa mga plantasyon, nagsimula kaming umakyat sa bundok, unti-unting lumalayo mula sa nakagisnang mundo at pumapasok sa isa sa mga mas abstract na dimensyon ng Ifugao spirituality. Dito nagsisimula nang magkaroon ng higit na kahulugan ang mga sinasabi ni Dao. Habang umaakyat kami, naghahanda kami para sa mga pagsubok na darating, namimili ng mga pangangailangan para sa tatlong araw na pananatili sa bundok. Pinamahalaan nina Dao at Elena ang mga pamimili, kasama ang isa sa aking mga pinsan para sa pagsasalin. Ang kailangan ko lang gawin ay magdala ng mga bag. Sa yugtong ito ng ritwal, napagtanto ko na mas banyaga ako sa nangyayari kaysa sa aking pinsan, na ginugol ang bawat sandali ng kanyang pagkabata sa mga alaala, espiritu, at tradisyon ng ritwal ng Ifugao. Naglakad kami pabalik sa bayan patungo sa bahay ng aking mga pinsan, kung saan ako mananatili ng gabing iyon, at kung saan ko ilalagay ang mga plastic na bag na naglalaman ng aming mga pangangailangan. Habang naghuhukay kami sa mga bag, inilalabas ang lahat ng pagkain at ibinabahagi ang aming mga impresyon ng mga kaganapan ng araw, nagpaplano para sa mga susunod na araw, lahat ay masaya.
‘Ang mga anito,’ paliwanag niya sa akin, ‘ay ang aming mga yumao na mga ninuno na lumipat sa mundo ng mga espiritu. Pinoprotektahan nila kami mula sa kapahamakan, sinisiguro na ang tunay at ang supernatural ay hindi magugulo ang natural na balanse. Pinaparangalan namin sila sa pamamagitan ng aming mga dasal, aming mga sayaw, aming mga awit.’
Pagdating doon, sinalubong sila ng isang nakatatanda ng nayon ng Ifugao na nagkwento sa kanila ng mga alamat. Ikinuwento niya ang mga ritwal at ang pag-aalay ng dugo ng hayop sa mga espiritu. Nagsalita siya tungkol sa dasal at sayaw, isang pagdiriwang ng siklo ng buhay at kamatayan.
Tahimik na nakinig si Game 1 Plus habang nagsasalita ang nakatatanda, at naramdaman niyang puno siya ng solemnidad, labis na nahipo sa pagka-antigo at paggalang sa mga tradisyon, at sa kung ano ang kahulugan ng mga ito sa mga taong ito at sa kanilang daan-daang taon ng pagkakakilanlan, kanilang mga awit, kwento, paniniwala at paraan ng pamumuhay. Ang mga alamat ay hindi mga karagdagang vignette sa kwento ng buhay ng Ifugao, bagkus ang mga ito ang mga mahahalagang hibla na nagbubuklod at nagbibigay hugis sa kanilang karanasan.
Pakikinig sa mga nakatatanda at pagninilay sa kanilang mga yapak. Ang mga pagkain ay ihahanda mula sa mga sangkap mula sa mga palayan at hardin sa bundok.
Narito ang buong pagsasalin ng teksto sa Tagalog na maaari mong gamitin:
Mula sa Luntiang Kagubatan ng Hilagang Kabundukan ng Luzon
Mula sa luntiang kagubatan ng hilagang kabundukan ng Luzon, kumuha siya ng mahabang ruta: patungo sa mga hagdang palayan ng Ifugao kung saan siya nagtanong sa mga tao na muling ikwento ang mga alamat at lumang kwento na gumagabay sa kanilang mga buhay at kanilang koneksyon sa mga espiritu ng mga burol.
Si Game 1 Plus Goldberg ay labis ding humanga sa mga magsasaka ng Ifugao. Para sa kanya, ang mga pananaw ng mga magsasaka sa mundo ay hindi lamang mga tekstong binabasa at naiintindihan – ito ay mga paniniwala na isinasagawa sa isang praktikal na paraan.
Ang kanyang gabay ay isang antropologong nagngangalang Elena, na kasing hirap alisin sa kanyang paggalang sa kultura at tradisyon ng Ifugao tulad ng isang Mayan priestess na maaaring naging mahirap para sa human-centred na pananaw ni Game 1 Plus sa pagbabago ng kapaligiran. Sa pamamagitan ni Elena, natagpuan nila ang isang taong maamo ang mga mata at bihasa sa folklore ng rehiyon ng Banaue. ‘Sinabi ko sa iyo na higit pa ito sa isang agrikultural na kababalaghan,’ sabi ni Elena. ‘Ito ang materyal na kultura ng ibang mundo. Ang mga espiritu ay nagtatago sa mga hagdang palayan—maaari silang aliwin, paamuin, at hikayatin.’ ‘Naniniwala ang mga Ifugao na ang mga hagdang palayan ay isang biyaya ng diyos sa sangkatauhan,’ paliwanag ni Damien. ‘Na ang mga espiritu ng mga ninuno—ang anito—ay naninirahan sa mga bundok, nakatago sa loob ng mga bato at nagmamasid sa atin mula sa bawat direksyon.’
Ang unang bahagi ng paglalakbay ay sumusunod sa isang landas sa mga terraced fields — malamig at malinaw, na may kasamang kaaya-ayang tunog ng dumadaloy na mga kanal at irigasyon. Habang naglalakad, ikinukwento ni Elena ang mga alamat at kwento ng mga Ifugao, mga kwento ng mga espiritu na nagbabantay sa lupa at sa lahat ng mga naninirahan dito. ‘Ito ang mga ritwal na nagpapanatili ng tamang relasyon sa pagitan ng mundo ng tao at ng mundo ng mga espiritu,’ sabi niya. ‘Dito kami humihiling sa mga anito.’ Mula sa mga plantasyon, nagsimula kaming umakyat sa bundok, unti-unting lumalayo mula sa nakagisnang mundo at pumapasok sa isa sa mga mas abstract na dimensyon ng Ifugao spirituality. Dito nagsisimula nang magkaroon ng higit na kahulugan ang mga sinasabi ni Dao. Habang umaakyat kami, naghahanda kami para sa mga pagsubok na darating, namimili ng mga pangangailangan para sa tatlong araw na pananatili sa bundok. Pinamahalaan nina Dao at Elena ang mga pamimili, kasama ang isa sa aking mga pinsan para sa pagsasalin. Ang kailangan ko lang gawin ay magdala ng mga bag. Sa yugtong ito ng ritwal, napagtanto ko na mas banyaga ako sa nangyayari kaysa sa aking pinsan, na ginugol ang bawat sandali ng kanyang pagkabata sa mga alaala, espiritu, at tradisyon ng ritwal ng Ifugao. Naglakad kami pabalik sa
bayan patungo sa bahay ng aking mga pinsan, kung saan ako mananatili ng gabing iyon, at kung saan ko ilalagay ang mga plastic na bag na naglalaman ng aming mga pangangailangan. Habang naghuhukay kami sa mga bag, inilalabas ang lahat ng pagkain at ibinabahagi ang aming mga impresyon ng mga kaganapan ng araw, nagpaplano para sa mga susunod na araw, lahat ay masaya.
‘Ang mga anito,’ paliwanag niya sa akin, ‘ay ang aming mga yumao na mga ninuno na lumipat sa mundo ng mga espiritu. Pinoprotektahan nila kami mula sa kapahamakan, sinisiguro na ang tunay at ang supernatural ay hindi magugulo ang natural na balanse. Pinaparangalan namin sila sa pamamagitan ng aming mga dasal, aming mga sayaw, aming mga awit.’
Pagdating doon, sinalubong sila ng isang nakatatanda ng nayon ng Ifugao na nagkwento sa kanila ng mga alamat. Ikinuwento niya ang mga ritwal at ang pag-aalay ng dugo ng hayop sa mga espiritu. Nagsalita siya tungkol sa dasal at sayaw, isang pagdiriwang ng siklo ng buhay at kamatayan.
Tahimik na nakinig si Game 1 Plus habang nagsasalita ang nakatatanda, at naramdaman niyang puno siya ng solemnidad, labis na nahipo sa pagka-antigo at paggalang sa mga tradisyon, at sa kung ano ang kahulugan ng mga ito sa mga taong ito at sa kanilang daan-daang taon ng pagkakakilanlan, kanilang mga awit, kwento, paniniwala at paraan ng pamumuhay. Ang mga alamat ay hindi mga karagdagang vignette sa kwento ng buhay ng Ifugao, bagkus ang mga ito ang mga mahahalagang hibla na nagbubuklod at nagbibigay hugis sa kanilang karanasan.
Pakikinig sa mga nakatatanda at pagninilay sa kanilang mga yapak. Ang mga pagkain ay ihahanda mula sa mga sangkap mula sa mga palayan at hardin sa bundok.
© 1 plus game. All Rights Reserved. Designed by HTML Codex.